Страницы

воскресенье, 24 ноября 2013 г.

Календарь знаменательных и памятных дат на декабрь 2013 года


1
Всемирный день борьбы со СПИДом
День работников прокуратуры
100 лет со дня рождения Георгия Илларионовича Майбороды (1913-1992), украинского композитора
100 лет со дня рождения Платона Никитича Воронько (1913-1988), украинского поэта
2
Международный день борьбы за отмену рабства
140 лет со дня рождения Емельяна Терлецкого (1873-1958), украинского историка, педагога, общественного деятеля
3
Международный день инвалидов
4
Введение в храм Пресвятой Богородицы. Третья Пречистая
140 лет со дня рождения Михаила Михайловича Могилянского (1873-1942), украинского писателя, публициста, литературоведа, переводчика
5
Международный день волонтеров
День работников статистики
210 лет со дня рождения Федора Ивановича Тютчева (1803-1873), русского поэта
90 лет со дня рождения Владимира Федоровича Тендрякова (1923-1984), российского писателя
6
День Вооруженных Сил Украины
320 лет со дня рождения Николая Даниловича Ханенко (1693-1760), политического и государственного деятеля Гетманщины, дипломата, мемуариста
110 лет со дня рождения Николая Филаретовича Колессы (1903-2006), украинского композитора, дирижера, педагога
7
День Великомученицы Екатерины
Международный день гражданской авиации
День местного самоуправления

пятница, 22 ноября 2013 г.

Закладки для книг своими руками

Продолжая тему книжных закладок, хотелось бы уделить внимание закладкам для книг, которые изготовлены своими руками.  Такого рода рукоделие будет интересно не только деткам, но и взрослым.
Вариантов множество, главное проявить фантазию. Предлагаем Вашему вниманию несколько примеров изготовления забавных закладок:
1. Закладки-скрепки: просто, быстро и красиво.



2. Закладка Лев

Что нужно для работы:
 Цветная бумага — для изготовления фигурки льва.
 Цветной картон — для фона, который будет являться одновременно и основой.
 Калька, копировальная бумага.
 Простые карандаши, мягкий и твердый.
 Клей ПВА или любой универсальный клей.
 Ножницы, маленькие и побольше, и острый нож со съемными лезвиями.

Эта закладка состоит из  рисунка и фона-основы, соединенных при помощи клея. Рисунок можно перевести при помощи кальки и копировальной бумаги. А потом при необходимости можно увеличить изображение. Легче всего это можно сделать при помощи ксерокса.
Закладка “Сова”. Такую симпатичную закладку можно сделать своими руками за считанные минуты.

четверг, 21 ноября 2013 г.

Знакомство с библиотекой

Попав однажды в плен чудесный,
Не вырвешься уже вовек!
Мир бесконечно интересный,
Волшебный мир библиотек!





О, сколько в этом доме книг!
Внимательно всмотрись –
Здесь тысячи друзей твоих
На полках улеглись.
Они поговорят с тобой
И ты, мой юный друг,
Весь путь истории земной
Как бы увидишь вдруг…

(С. Михалков)

История книжной закладки

Я — красивая закладка.
Я нужна вам для порядка.
Зря страницы не листай —
Где закладка, там читай!


 Книжная закладка была создана первыми читателями, которые столкнулись с проблемой ориентации в книге.  Египетские писцы приклеивали на свитки кусочки папируса; средневековые книжники отмечали страницы фолиантов петельками из кожи, пергамента или плотной ткани, а также создавали весьма функциональные конструкции для облегчения чтения. А в XIX веке читающие дамы нередко отдавали предпочтение цветам и кружевным платочкам…


Изобретение в XV веке в Западной Европе книгопечатания и постепенное насыщение рынка делало книгу всё более доступной. Превратившись из единичного рукописного произведения в тиражный печатный продукт, книга, тем не менее, по-прежнему стоила весьма дорого. Даже одно это соображение делает понятным, почему к каждому экземпляру относились крайне бережно.
Книжная закладка, выполняя утилитарную функцию, помогала не только запоминать или быстро находить нужную страницу текста, но и элементарно работала на улучшение сохранности конкретного экземпляра издания (страницы не листались читателями без надобности). Уже со времен рукописной книги закладка выполняла и эстетическую функцию, при этом мастера зачастую продумывали ее дизайн в сочетании с будущим или готовым переплетом книги.

Виды закладок
В XV-XVI веках получили распространение закладки-регистры – своеобразный вид закладок в виде небольшого язычка (из кожи, пергамента, ткани), прикрепленного к краю выбранных листов книги и выступающего, как правило, за пределы бокового обреза, что давало возможность без труда многократно открывать книгу в нужном месте.

Интересно, что немцы называют закладки для книг «блаттвайзерами» - «указателями листа». Их делали в виде полосочек и прикрепляли к боковой части листа. Такая полосочка могла накладываться поверх листа либо охватывать его с обеих сторон. Длину, как правило, выбирали такую, чтобы закладка выходила за пределы книжного обреза, что позволяло без труда открывать книгу на искомом разделе. Внешний вид регистровых закладок, изготовленных своими руками, был разным: в виде ленточек, узелков из нитей, петель. Закладки могли быть раскрашены или украшены аппликациями.

Тогда же, как на Западе, так и в России, необычайной популярностью пользовались закладки, представляющие собой конструкцию из нескольких лент, шнуров, тесьмы, прикрепленных к держателям самой разнообразной формы (в России их называют «паварозами»). Такой закладкой можно закладывать несколько страниц сразу, что было удобно при чтении, например, религиозной литературы.

пятница, 15 ноября 2013 г.

Толерантность - гармония многообразия

                                                     Если каждый друг к другу будет терпим,
То вместе мы сделаем толерантным наш мир


Проблема толерантности  стоит все еще довольно остро. Вот почему мир ежегодно, 16 ноября, отмечает Международный день толерантности. Слово "толерантность" произошло от латинского "tolerantia"  –  терпение. Этот праздник объявлен ЮНЕСКО в 1995 году по случаю 50-летнего юбилея этой организации и принятия Декларации принципов терпимости государствами - членами ЮНЕСКО. Именно с этого момента и было принято решение ежегодно 16 ноября отмечать Международный день, посвященный терпимости, приурочивая к нему соответствующие мероприятия, ориентированные как на учебные заведения, так и на широкую общественность, которые способны донести до каждого человека суть такого понятия, как толерантность.

Предлагаем ознакомиться с подборкой литературных произведений, в которых выражена идея толерантности:

Гарриет Бичер-Стоу «Хижина Дяди Тома»

Роман американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу, написанный в тот момент, когда борьба против рабства стала в центре внимания, приобрёл мировую известность. Он проникнут страстным негодованием против безнравственной сущности рабовладения.

 Харпер Ли  «Убить пересмешника»

Главный герой романа адвокат Аттикус Финч – носитель самых высоких человеческих качеств. Он справедлив, благороден, во всём и всегда верен своим принципам, по-настоящему смел. Взаимоотношения Аттикуса Финча со своими детьми, отношения доброго, умного, внимательного взрослого к детям – одна из сильнейших воспитательных сторон этой книги.

Ольга Бухина, Галина Гимон «В общем, про общение»

Как разговаривают люди и чему они научились у животных? Как общаться, если не можешь поговорить? Как достигается взаимопонимание, и отчего случаются ссоры и драки? Можно ли общаться с компьютером? А с книгой? В книге Ольги Бухиной и Галины Гимон "В общем, про общение" друзья Кирилл и Даут отправляются в Большое Путешествие, учатся договариваться со взрослыми, сверстниками и малышами, а мы между тем узнаем, как устроено человеческое общение. Для среднего школьного возраста.

Рубен Давид Гонсалес Гальего «Белое на Черном»

Роман "Белое на Черном" написан русским писателем, который живет сейчас в США. Он пишет о себе, о своей жизни в детском доме, а потом о ней же в доме престарелых, где ему приходиться выживать, в буквальном смысле этого слова... Для детей старшего школьного возраста.

Эрик -Эмманюэль Шмитт "Оскар и Розовая Дама"

 Дорогой Бог! Так начиналось каждое из писем мальчика по имени Оскар к Господу Богу. Он пишет из больницы и сетует на то, что родители и врачи неискренне с ним - словно со сказкой о Деде Морозе. Дело в том, что Оскар болен лейкемией, и последняя операция безуспешно исчерпала все надежды. Единственный человек, кто мужественно говорит ему столь необходимую правду, это старая сиделка по имени Бабушка Роза... Для старшего школьного возраста.

Шэрон  Дрейпер «Привет, давай поговорим»

Мелоди не похожа на большинство людей. Она не говорит и не ходит, и многие считают ее «отсталой». Но у нее необыкновенная память: она помнит все, что когда-либо с ней случилось. Мелоди умнее взрослых, которые пытаются поставить ей диагноз, и умнее своих однокашников из интеграционного класса, она видит, чувствует и слышит то, что другие не замечают. Она радуется жизни, но только представьте, как тяжело ей приходится, и как бывает грустно и невыносимо. Мелоди хочет, чтобы к ней относились как к человеку, а не диагнозу – ребенку с ДЦП. И она намерена доказать всем, что тоже чего-то стоит...
Шэрон Дрейпер – американская писательница, многократный лауреат премии Коретты Скотт Кинг, школьная учительница и мама «особого» ребенка.

четверг, 14 ноября 2013 г.

Истории, которые интригуют

 Как приятно посвятить часок-другой свободного времени чтению интересных книг, способных с первой главы заинтриговать и отвлечь от повседневной рутины! Вы согласны? Тогда данная подборка для Вас!
А может быть, Вы уже читали что-то из этого списка или хотите его дополнить? Ждем комментариев! Приятного чтения!

1. Марк Леви «Странное путешествие мистера Долдри»

Книги одного из самых популярных французских писателей Марка Леви переведены на сорок пять языков, и расходятся многомиллионными тиражами. Роман «Странное путешествие мистера Долдри» – история, полная тайн и неожиданных открытий. Накануне Рождества гадалка предсказала Алисе дальнюю дорогу, в конце которой ей суждено узнать секреты прошлого и встретить свою судьбу. Потеряв покой, девушка решила отправиться в путешествие. Друзья принялись ее отговаривать, но неожиданно вмешался сосед, художник Итан Долдри: он поддержал ее и даже предложил составить ей компанию. Они тронулись в путь, не догадываясь о том, какие приключения ждут их впереди.

2. Александра Поттер «Мечтай осторожнее»

Роман Александры Поттер сродни комедиям Софи Кинселлы, он такой же легкий, остроумный и уютный, а героиня – словно родная сестричка знаменитой шопоголички Бекки Блумвуд.
У каждого человека есть заветные желания, вот только сбываются они гораздо реже, чем хотелось бы. Но что если в один прекрасный день все твои желания, даже самые незначительные, начнут вдруг исполняться?
Именно это и случилось с героиней романа Александры Поттер: цыганка одаривает Хизер волшебной веточкой вереска, и жизнь девушки тут же меняется. Отныне стоит ей только пожелать что-то и – бац! - желание тотчас становится реальностью. С ветерком промчаться по шоссе, обычно забитому машинами? Легко. Свидание с соседом-красавцем? Исполнено! Престижная работа? Без проблем.
Но чем дальше, тем сильнее все это начинает тяготить Хизер, и исполнение желаний совсем не кажется ей таким уж благом. Ведь порой наши желания – штука опасная.

3. Грэм Джойс «Безмолвная земля»

Трогательная история любви и величайшего испытания, какое только может ей грозить.
 Молодая английская пара приезжает покататься на лыжах во Французские Альпы — и попадает под лавину. Выкопавшись из-под снега, они добираются до своей гостиницы — и находят ее абсолютно пустой; как и всю деревушку. Они сидят и ждут спасения, но спасение не приходит; они пытаются выбраться к людям своим ходом, но каждый раз тропа выводит их в ту же самую пустую деревушку. Странные видения испытывают на прочность их любовь и рассудок, исподволь внушая, что никто не мог выйти из этой лавины живым, а законы природы, кажется, перестали работать…
Грэм Джойс — яркая звезда современной британской литературы, тонкий психолог и мастер увлекательной фабулы, автор, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет как раз те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Он виртуозно препарирует страхи и внутрисемейное напряжение, филигранно живописует тлеющий под спудом эротизм и смутное ощущение угрозы.

пятница, 8 ноября 2013 г.

Цікаві факти про українську мову та писемність


1880 року в Одесі вийшла унікальна наукова розвідка польського і російського філолога Михайла Красуського "Древность малороссийского языка", де українська мова розглядається як праматір народів Індії та Європи. Колосальні знання багатьох мов привели вченого до висновку, що українська мова старша за грецьку, латинську, старослов'янську мови. Аргументацію неординарної думки вчений розпочинає з доказів походження чисел, якими користуються арійські народи, матеріалом української мови. Число один (1), на думку автора книжки, походить від українського одвін, яке з часом перетворилося на один. Таким чином утворено назви чисел в італійській, грецькій, німецькій мовах, у санскриті і т.д. Автор порівняв і звуки у індоєвропейських мовах. Наприклад, наші слова "багато", "був", "вітання", а в санскриті — "багута", "бгу", "віта". Один із висновків вченого такий: "... все, що я виклав, здається, не припускає сумніву в тому, що, як малоросійська, так і російська мови розвивалися самостійно". Отож, донедавна твердження учених про мову старослов'янську як основу мови українців, білорусів та росіян можна піддати сумніву.
Букварі
Перший друкований буквар, виданий українським автором, мав назву «Наука до читання й розуміння слов'янського письма» і побачив світ у Вільні в 1596 р. стараннями Лаврентія Зизанія. До книжки було додано словник, який містив 1061 слово.

Першим букварем, виданим в Україні, був «Буквар» («Азбука»), надрукований у 1574 р. у Львові першодрукарем Іваном Федоровим. Книжка складалася з абетки, складів, зразків відмінювання і короткої читанки. До нас дійшов лише один примірник, який знайдено в Римі 1927 р. Зберігається в бібліотеці Гарвардського університету (США). Факсимільне видання було здійснено в Києві 1964 та 1974рр.

Граматика
Найдавніша в Україні граматика під назвою «Граматика доброглаголиваго еллинословеского язик» була видана Ставропігійською друкарнею Львівського братства у 1651 р.
Першою відомою нам граматикою старої української мови є «Граматика словенская...» І.Ужевича. Рукопис, датований 1643 p., виданий фототипічним способом у перекладі сучасною українською мовою у 1970р.
Першу друковану граматику української народно-розмовної мови — «Граматику малороссийского наречия» - випустив у 1818 р. у Петербурзі С. Павловський.

Підручник
Першим вітчизняним друкованим підручником була «Азбука», надрукована першодрукарем І. Федоровим у Львові 1574 р. Це був також перший друкований підручник у східних слов'ян (див. також «Букварі»).
«Найдовговічніший» підручник
 За «Граматикою словенською», створеною у 1619 р. Мелетієм Смотрицьким — викладачем Київської братської школи,  навчалися учні російських, українських і білоруських шкіл протягом майже 150 років. М. В. Ломоносов назвав її «вратами вченості».

Словники
 Перший український словник, «Лексис з тлумаченням слов'янських слів на просту мову», складений після 1581 р. невідомим автором, лишився в рукописі. Він містив 896 слів. Автор підшив його до «Острозької Біблії», яка вийшла 1581 p., і в такому вигляді словник дійшов до нашого часу.
Перший друкований словник української мови з'явився у Вільні            1596 р. Лаврентій Зизантій видав буквар «Наука до читання й розуміння слов'янського письма» і додав до книжки «Лексис», тобто словник, який містив 1061 слово. Церковнослов'янські слова тут пояснюються простою українською мовою, яка майже тотожна теперішній.
Перший друкований український тлумачний словник «Лексиконь славеноросскій и ймень тьлкованіе» випустив 1627 р. у Києві Памво Беринда. Поряд з церковнослов'янською лексикою він містив й українську народнорозмовну лексику, переклад і тлумачення близько 7000 слів.
Перший ґрунтовний словник української мови «Словар української мови» в чотирьох томах вийшов у Києві в 1907—1909 pp. Співукладачем, упорядником та редактором цього видання, що вважається вершиною українського дожовтневого словникарства, є Б. Д. Грінченко. В українській лексикографії це видання залишалося найповнішим і найавторитетнішим зібранням української лексики протягом півстоліття.


Перший історичний словник
У 1977-1978 pp. вперше в історії нашого народу був виданий «Словник староукраїнської мови XIV— XV ст.», створений львівськими науковцями на основі численних пам'яток письменства.

9 листопада - День української писемності та мови

Єдиний скарб у тебе – рідна мова, Заклятий для сусіднього хижацтва. Вона твого життя міцна основа, Певніша над усі скарби й багатства.
П. Куліш
Мова – це одне з чудес світу. Вона являється тим цінним надбанням нашого буття, тією скарбницею важливих знань, що визначає нашу ментальність. У ній сконцентровано всі бажання, надії та сподівання мільйонів людей, що являють собою єдиний народ. Саме вона – наша мова – втілює в собі український характер, нашу пам’ять, історію та душевну міць, наші звичаї і традиції, розум і багатющий досвід поколінь, ніжну красу і силу душі людської.  І це так, бо, як сказав Володимир Сосюра: “Мова – це душа народу, а народ без мови не народ”.

За науковими розвідками лінгвістів, мова української народності почала формуватися ще у VI-IX столітті. Процес унормування загальнонародної української мови вчені відносять до ХІІІ-ХІV століття. У різні періоди літературна мова української народності поєднувала в собі елементи давньоруської писемної мови (Х-ХІІІ ст.), українсько-білоруської (ХІV-ХV ст.), слов’яноукраїнської, староукраїнської («простої мови»), церковнослов’янської (ХІV-ХVІІ ст.). Інтенсивне формування нової української мови дослідники відносять до другої половини ХVІІІ-ХІХ століть. Зачинателем сучасної української літературної мови вважається І. П. Котляревський, а основоположником — Т. Г. Шевченко. Разом з розвитком писемного слова український народ став великою нацією, здатною вирішувати питання будь-якої складності й ваги.




   


 Мова кожного народу
неповторна і — своя;

в ній гримлять громи в негоду,
в тиші — трелі солов’я.
На своїй природній мові
і потоки гомонять;
зелен-клени у діброві
по-кленовому шумлять.
Солов’їну, барвінкову,
колосисту — на віки —
українську рідну мову
в дар мені дали батьки.
Берегти її, плекати
буду всюди й повсякчас, —
бо ж єдина — так, як мати, —
мова в кожного із нас!

                                                                               (О. Забужко)


Ще Вольтер писав, що всі основні європейські мови можна вивчити за шість років, а свою рідну мову треба вивчати все життя.
Мова, наша мова, мова кольорова,
В ній гроза травнева, тиша вечорова.
Мова наша, мова
літ минулих повість,
Вічно юна мудрість, сива наша совість

четверг, 7 ноября 2013 г.

Новые поступления: Энциклопедия Бердянска

Многие бердянцы, наслышанные о скором выходе первого тома Энциклопедии Бердянска, с нетерпением ждали ее появления в библиотеках города. Спешим сообщить о новом поступлении! Теперь каждый желающий может ознакомиться с изданием.

 Книга рассчитана на широкий круг читателей и предлагает справочный материал по истории Бердянска. В энциклопедию помещены материалы из архивов и музеев Санкт-Петербурга, Москвы, Одессы, Донецка, Днепропетровска, Николаева, Симферополя, Запорожья, Мариуполя, Бердянского краеведческого музея и заводских фондов, воспоминания старожилов и современников. Все это дополнено интересными черно-белыми и цветными фотоиллюстрациями.
Благодаря работе авторского коллектива, Вы сможете узнать о первых поселенцах края, основании города и строительстве порта на берегу Азовского моря, об основных исторических вехах  развития Бердянска, о предприятиях и организациях, учреждениях, памятках и памятниках, персоналиях, оставивших заметный след на почти двухвековом пути города.



Ждем Вас! 

воскресенье, 3 ноября 2013 г.

Прозорливе око віри та свободи. Афоризми Г.С. Сковороди

Просвітитель, філософ і поет Григорій Савич Сковорода (1722-1794) — один із видатних мислителів історичного минулого нашої держави. Людина універсальних знань і здібностей, палкий захисник інтересів знедоленого народу, він все своє свідоме життя присвятив пошукам істини, боротьбі проти соціальної нерівності.

Світогляд і просвітительська діяльність Г. Сковороди віддзеркалювалися в його поетичній творчості. Через пісні, кантати і псалми він викладав свої філософські погляди, таврував соціальне зло, прославляв природу, волелюбність людини.

Видатний український просвітитель, філософ і поет Григорій Сковорода своєю творчою спадщиною і сьогодні залишається разом з народом. Адже його праці  – це джерело, з якого черпатимуть наснагу ще десятки нових поколінь.
 Тож пропонуємо усім Вам ознайомитися з афоризмами великого мислителя Г.С. Сковороди:
***
Хто думає про науку, той любить її, а хто її любить, той ніколи не перестає вчитися, хоча б зовні він і здавався бездіяльним.
***
Ні про що не турбуватись, ні за чим не турбуватись — значить, не жити, а бути мертвим, адже турбота — рух душі, а життя — се рух.

***
Що може бути солодше за те, коли любить і прагне до тебе добра душа?
***
Надмір породжує пересит, пересит — нудьгу, нудьга ж — душевну тугу, а хто хворіє на се, того не назвеш здоровим.
***
Любов виникає з любові; коли хочу, щоб мене любили, я сам перший люблю.
***
Хіба розумно чинить той, хто, починаючи довгий шлях, в ході не дотримує міри?
***
Як купці вживають застережних заходів, аби у вигляді добрих товарів не придбати поганих і зіпсутих, так і нам слід якнайретельніше пильнувати, щоб, обираючи друзів, цю найліпшу окрасу життя, більше того — неоціненний скарб, через недбальство не натрапити на щось підроблене.
***
Не все те отрута, що неприємне на смак.
***
Добрий розум, робить легким будь-який спосіб життя.