Цветы – волшебные спутники
Весны – уже радуют нас своей красотой, они не только дарят нам
позитивное настроение, но и служат неисчерпаемым источником вдохновения…
Произведения, например, художников и писателей – яркий тому пример.
Давайте обратимся к книгам, в
названии которых встречаются ЦВЕТЫ:
Рэй Брэдбери. Вино из
одуванчиков
Войдите в светлый мир
двенадцатилетнего мальчика и проживите вместе с ним одно лето, наполненное
событиями радостными и печальными, загадочными и тревожными; лето, когда каждый
день совершаются удивительные открытия, главное из которых – ты живой, ты
дышишь, ты чувствуешь!
Умберто Эко. Имя розы
На сегодняшний день книга
переведена на несколько десятков языков и стала классикой мировой литературы.
Действие романа разворачивается в средневековом монастыре, где его героям
предстоит решить множество философских вопросов и, путем логических
умозаключений, раскрыть произошедшее убийство.
Дэниел Киз. Цветы для
Элджернона
Тридцатитрехлетний Чарли Гордон
– умственно отсталый. При этом у него есть работа, друзья и непреодолимое
желание учиться. Он соглашается принять участие в опасном научном эксперименте
в надежде стать умным...
Морис Дрюон. Лилия и лев
После смерти Карла IV одним из
претендентов на французский трон становится английский король Эдуард III, внук
Железного короля. Коснется ли юноши проклятие Великого магистра тамплиеров? Еще
ни один из потомоков Филиппа Красивого не сумел избежать этой трагической
участи, ни один не дожил до старости. Как сложится судьба Эдуарда Английского?
Доведется ли ему править Францией?
Анника Тор. Пруд Белых Лилий
"Пруд Белых Лилий" – продолжение
полюбившегося русским читателям романа "Остров в море" – истории о
двенадцатилетней Штеффи, оказавшейся на острове в Швеции в начале Второй
мировой войны. Повзрослевшая Штеффи получает стипендию и отправляется учиться в
Гетеборг, где она будет жить на пансионе в семье Седербергов. Главное – она
теперь будет находиться совсем рядом со Свеном, с которым познакомилась летом!
Но что-то не складывается в новой жизни Штеффи, на вид вполне благополучной... И берег пруда Белых Лилий становится для
Штеффи местом, где она может побыть одна и попытаться разобраться в себе...
Оксана Демченко. Ромашки для
королевы
Эльфы – злобные мелкие
существа. Женщины гномов бородаты и страшны собою. Ведьм следует жечь, особенно
черных. Мудрые прячут знания оттого, что жадны... Заблуждений немало у любого
народа. Они разделяют прочнее Черной стены, опоясавшей страну эльфов. И помогают
окрепнуть, набрать силу большому злу, опасному для всех.
Преодолеть беду можно. Правда,
для этого гномам придется учиться верховой езде, а Совету мудрых признавать
свою неспособность объяснить природу и границы способностей одной деревенской
ведьмы...
Александр Дюма. Черный тюльпан
Голландия. 1672 год, позже
названный "годом бедствий". Французская армия вторглась на территорию
Объединенных провинций, разъяренные голландцы линчуют главу своего
правительства Яна де Витта и его брата Корнелия. Кроме того, страну охватила
настоящая тюльпаномания. Тот, кто вырастит невиданное до тех пор чудо – черный
тюльпан, – получит награду в 100 форинтов. Лучшие садовники вступают в борьбу
за баснословную сумму. А молодой цветовод Корнелиус ван Берли жаждет вовсе не
денег, а любви прекрасной Розы.
Ванесса Диффенбах. Язык цветов.
Тюльпан – признание в любви
Виктории восемнадцать лет, и
она боится. Боится прикосновений и слов - своих и чужих, боится любить. Только
в ее тайном саду, который стал ее домом и убежищем, все страхи испаряются.
Только через цветы она может общаться с миром. Лаванда – недоверие, чертополох –
мизантропия, белая роза –одиночество... Ее цветы могут вернуть людям счастье и
излечить душу, но подходящего цветка для того, чтоб заживить ее собственные
раны, Виктории найти никак не удается...
Сара Эдисон Аллен. Садовые чары
В саду, окруженном высокой
оградой, стоит фамильный дом Уэверли. Среди чудесных растений растет яблоня,
которая дает совершенно особенные яблоки – считается, что они помогают
предсказывать будущее. Да и всех обитателей Уэверли можно назвать особенными.
Женщины этой семьи обладают необычными талантами. Клер может из любого цветка,
из любой травы, растущей в саду, приготовить такое кушанье, что пальчики
оближешь. Эванель делает людям неожиданные подарки, смысл которых открывается
гораздо позже. А вот каким талантом может похвастаться Сидни, младшая сестра
Клер, пока неясно. Она только что вернулась домой после долгого отсутствия,
вернулась туда, где надеется обрести душевный покой.
Сара Джио. Фиалки в марте
В жизни Эмили Уилсон, некогда
самой удачливой девушки Нью-Йорка, наступает темная полоса. Творческий кризис,
прохладные отношения с родными, а затем и измена мужа вынуждают Эмили уехать из
мегаполиса и отправиться на остров Бейнбридж к своей двоюродной бабушке Би, в
дом, рядом с которым растут дикие фиалки, а океан пенится прямо у крыльца.
Джордж Оруэлл. Да здравствует
фикус!
Поэт должен быть голоден? Гению
необходимо презирать "мещанский уют"? Обеспеченность, радость бытия и
материальное благополучие убивают истинный талант? Молодой литератор Гордон
Комсток привык считать эти истины святыми и непреложными. Он не только не ищет
успеха и благополучия – он объявил им войну. Но однажды судьба играет с
Гордоном скверную штуку. Он попросту... влюбляется. В самую обычную, совсем не
богемную девушку.
Айрис Мердок. Дикая роза
История девяти человек, каждый
из которых ищет любви. Это история их душевных метаний, страстей, сомнений,
иллюзий и разочарований.
Джон Голсуорси. Темный цветок
Страсть – неконтролируемая,
безумная, безудержная.
Страсть –ядовитая, как
экзотический темный цветок.
Она разрушает жизнь, но придает
смысл существованию. Она делает человека либо счастливейшим, либо несчастнейшим
из смертных. Но чем отличается страсть юноши от страсти зрелого мужчины?
Санта Монтефиоре. Соната
незабудки
Действие Восемнадцатилетняя
Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру.
Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную "Сонату
незабудки", которая увлекает их в мир любви. Однако семейная трагедия
перечеркивает надежду на счастливый брак…
Анатоль Франс. Красная лилия
Красная лилия, давшая название
роману, – это не просто цветок, но символ Флоренции, где расцвела любовь
светской красавицы графини Мартен-Беллем и талантливого скульптора Жака
Дешартра. Но суждено ли уцелеть хрупкому цветку под дождливым парижским небом?..
Оливье Блейс. Торговец
тюльпанами
"Торговец тюльпанами"
ведет нас в Голландию XVII века. Страна во власти странного помешательства –
страсти к тюльпанам. Редкие сорта продаются по неслыханным ценам: одна луковица
Semper Augustus – легендарного тюльпана несравненной красоты – приравнивается
по стоимости чуть ли не к дворцу…
Шарлотта Линк. Хозяйка розария
Сорок лет жизни Беатрис Шэй
посвятила разведению роз, хотя эти цветы никогда не нравились ей. Почти
семьдесят лет она провела на острове Гернси, хотя мечтала о Кембридже или
Франции. Умирали надежды, уходили люди, крутила свои жернова война. Звенел мир,
игрались свадьбы, рождались дети и покидали дом. Только розы продолжали цвести.
По Беатрис Шэй жители острова Гернси могли проверять часы…
Источник (и еще больше книг):
Спасибо, Кристина, за анонс. Многие книги не знакомы мне, но очень захотелось прочитать
ОтветитьУдалитьПожалуйста, всегда рада видеть вас в гостях!
Удалить